Search
Search results
- Języki na pograniczach
- Badania onomastyki i języków polsko-wschodniosłowiańskiego pogranicza w aspekcie diachronicznym
- Język mitu, historii, religii w literaturze na Górnym Śląsku. Analiza wybranych dzieł XX wieku regionu pogranicza
- Gdy mała ojczyzna jest pograniczem. Uwarunkowania edukacji regionalnej w bloku przedmiotów: język polski, historia z etnografią, geografia z krajoznawstwem
- Kształtowanie się tożsamości językowej dziecka w społecznościach na pograniczu języków i kultur na przykładzie północno-wschodnich terenów Polski
- Języki oraz ich dystrybucja na pograniczu białorusko-polsko-litewskim. “Mowa prosta” w rejonie Dziewieniszek (Dieveniškes) na Litwie
- Pielęgnowanie języka polskiego w chórach autochtonicznych pogranicza polsko-czeskiego na przykładzie wybranych zespołów śpiewaczych
- Języki oraz ich dystrybucja na pograniczu białorusko-polsko-litewskim. "Mowa prosta" w rejonie Dziewieniszek (Dieveniškės) na Litwie
- Języki i dialekty na pograniczach, kresach i peryferiach. In memoriam Professoris Slavomiri Gala
- Język niemiecki na niemiecko-polskim pograniczu językowym
- Borderlands of the Slavonic Region at the Turn of 20th and 21st Centuries. Language–Society–Culture–Identity
- Nazwy własne w przestrzeni wielokulturowej / XXII Międzynarodowa i Ogólnopolska Konferencja Onomastyczna
- Przekład i pogranicza II. Wielojęzyczność w literaturze i kulturze
- Area Slavica 3: Język na pograniczu – granice w języku
- Śląsk jako pogranicze kulturowe - wpływ gwary na nauczanie i uczenie się języka niemieckiego